-
1 настыль в горне
hearth accretionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > настыль в горне
-
2 настыль в горне
Англо-русский словарь технических терминов > настыль в горне
-
3 bugle
̈ɪˈbju:ɡl I
1. сущ. охотничий рог;
рожок;
горн, сигнальная труба to blow, play a bugle ≈ дуть в горн a bugle sounds ≈ звучит сигнал охотничьего рожка bugle call ≈ сигнал на горне
2. гл. трубить в рог II сущ. стеклярус;
бисер Syn: beads III сущ.;
бот. дубровка ползучая охотничий рог горн, сигнальная труба - * call сигнал на горне трубить в рог давать сигнал или играть на горне продолговатый бисер, стеклярус (часто черный) - an ornament in * work орнамент, вышитый бисером (ботаника) дубровка (Ajuga gen.) bugle бот. дубровка ползучая ~ охотничий рог;
рожок;
горн, сигнальная труба ~ стеклярус;
бисер ~ трубить в рог ~ attr.: ~ call сигнал на горне ~ attr.: ~ call сигнал на горне -
4 bugle
I1. [ʹbju:g(ə)l] n1. охотничий рог2. горн, сигнальная труба2. [ʹbju:g(ə)l] v1. трубить в рог2. давать сигнал или играть на горнеII [ʹbju:g(ə)l] nпродолговатый бисер, стеклярус ( часто чёрный)II [ʹbju:g(ə)l] n бот.an ornament in bugle work - орнамент, вышитый бисером
дубровка (Ajuga gen.) -
5 bugle
['bjuːg(ə)l]1) Общая лексика: бисер, горн, давать сигнал или играть на горне, дубровка ползучая, играть на горне, охотничий рог, продолговатый бисер, протрубить в рог, рог, рожок, сигнальная труба, стеклярус, трубить в рог, стеклярус (часто чёрный)2) Морской термин: горн (сигнальный)3) Ботаника: дубровка (Ajuga gen.), живучка, дубница (Ajuga), живучка ползучая (Ajuga reptans)4) Техника: горн (музыкальный инструмент)5) Лесоводство: (Ajuga reptans L.) ползучая живучка -
6 salamander
['sæləmændə]1) Общая лексика: жаровня, козёл, любитель солнца и жары, настыль, раскалённая форма (для подрумянивания пудингов, омлетов)2) Биология: саламандра (Caudata), хвостатые земноводные (Caudata), саламандра (Salamandra)3) Зоология: саламандра, сумчатая крыса (Geomys pinetis), раскалённая форма (для подрумянивания пудингов, омлетов и т.п.)4) Техника: мёртвый слой жидкого чугуна (в горне), "козёл" (застывший в печи или ковше металл)5) Строительство: портативная сушильная печь-времянка, "саламандер" (асбестовые стеновые плиты)7) Металлургия: цилиндрическая сушилка для форм, настыль (мёртвый слой чугуна в горне) -
7 bugle
1. n охотничий рог2. n горн, сигнальная труба3. v трубить в рог4. v давать сигнал или играть на горне5. n продолговатый бисер, стеклярусan ornament in bugle work — орнамент, вышитый бисером
6. n бот. дубровкаСинонимический ряд:make noise (verb) bark; bellow; call; cry; howl; make noise; roar; trumpet; yell -
8 тӱтӱтлаш
тӱтӱтлаш-емразг.1. играть (сыграть) на роге (рожке), трубе, горнеГорн дене тӱтӱтлаш играть на горне.
2. гудеть, прогудеть; сигналить, просигналить; издавать (издать) звук гудком, сигналомТеве урем мучко ик грузовик сигналже дене тӱтӱтлен вола. «Мар. ком.» Вот по улице спускается грузовик, гудя своим сигналом.
-
9 тӱтӱтлаш
-ем разг.1. играть (сыграть) на роге (рожке), трубе, горне. Горн дене тӱ тӱ тлаш играть на горне.2. гудеть, прогудеть; сигналить, просигналить; издавать (издать) звук гудком, сигналом. Теве урем мучко ик грузовик сигналже дене тӱ тӱ тлен вола. “Мар. ком.”. Вот по улице спускается грузовик, гудя своим сигналом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱтӱтлаш
-
10 bugle
[̈ɪˈbju:ɡl]bugle бот. дубровка ползучая bugle охотничий рог; рожок; горн, сигнальная труба bugle стеклярус; бисер bugle трубить в рог bugle attr.: bugle call сигнал на горне bugle attr.: bugle call сигнал на горне -
11 post
̈ɪpəust I
1. сущ.
1) мачта, подпорка, свая, стойка, столб, кол, шест Syn: pole, pillar
1., column
2) столб, ограничивающий что-л., служащий для обозначения чего-л. а) столб (у старта или финиша;
на границе чего-л.) б) спорт стойка ворот Syn: goalpost
3) горн. целик угля/руды
4) геол. мелкозернистый песчаник
5) электр. клемма ∙ as deaf as a post ≈ глухой как пень, совершенно глухой
2. гл.
1) а) вывешивать, расклеивать( объявления, афиши и т. п.) (обыкн. post up) б) обклеивать афишами или плакатами (стену и т. п.) Please post this important message on your notice board. ≈ Пожалуйста, приколи это важное сообщение на доску объявлений. ∙ Syn: placard
2.
2) а) сообщать, объявлять( о чем-л.) или рекламировать( что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявлений и т. п. б) заносить в списки;
спец. включать в вывешенные списки имена не сдавших экзаменов студентов в) амер. объявлять о запрещении входа (куда-л.), охоты и т. п.
3) объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна
4) вести счет( в игре, в спортивном матче) Syn: score
2. II
1. сущ.
1) уст. гонец, курьер, нарочный Syn: courier
1.
2) ист. а) перегон между двумя станциями б) почтовая станция;
станция, на которой можно поменять лошадей
3) почтовая карета The post had come in heavy that morning. ≈ В то утро почтовая карета была до отказа нагружена корреспонденцией. Syn: mail-coach, mail-cart
4) а) почта Syn: post office б) почтовое отделение в) почтовый ящик Syn: postbox
5) доставка корреспонденции, доставка почты
6) полигр. формат бумаги (писчей 15 1/2 д. x 19 д.;
печатной 15 1/2 д. x 19 1/2 д.) ∙ Job's post
2. гл.
1) посылать по почте, отправлять по почте;
опустить в почтовый ящик The card was posted from Mary's holiday address. ≈ Открытка была отправлена Мери из города, где она проводила отпуск. Syn: mail II
2.
2) ехать на почтовых (лошадях), на перекладных This carriage can post from London to Bath in only two days. ≈ Эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня.
3) а) лететь, мчаться, спешить, торопиться Syn: race, rush along, whirl along, speed along, tear along б) уст. в спешке отправлять (письмо и т.д.) Syn: hurry
2.
4) часто страд. осведомлять, рассказывать, держать в курсе, давать полную информацию (тж. post up) Post me up on your activities in the committee. ≈ Держи меня в курсе своей деятельности в комитете. She kept us posted on the latest gossip. ≈ Она держала нас в курсе последних сплетен. Syn: inform
5) бух. переносить (запись) в гроссбух (тж. post up) Have all the sales figures been posted up yet? ≈ Все данные о продажах уже записаны в книгу?
3. нареч.
1) почтой;
на почтовых (лошадях) They were to travel post. ≈ Им было предписано отправиться на почтовых лошадях.
2) срочно, поспешно, нарочным, с экспрессом Syn: express
3., fast;
hastily III сущ.
1) а) должность;
положение б) воен. пост (напр., часового и т.д.)
2) воен. а) пост;
позиция;
укрепленный узел;
форт б) амер. гарнизон;
постоянная дислокация( войск) в) торговое поселение( в колонии и т. п.) The dark continent invited schools and churches as well as trading posts. ≈ Черный континент открывал свои двери для школ, церквей, а также торговых поселений.
3) ж.-д. блокпост
4) тех. пульт управления столб - telegraph * телеграфный столб( спортивное) столб (у старта или финиша;
тж. the starting или winning *) - slalom * древко флага слалома шест, кол, веха( техническое) (строительство) стойка (станка, дверного оклада и т. п.) ;
подкос, подпорка;
мачта, свая;
надолба;
колонка( морское) ахтерштевень( горное) целик угля или руды (геология) мелкозернистый песчаник (тж. * stone) (специальное) штырь( замка, волновода) внешняя дорожка( ипподрома, стадиона) (электротехника) клемма > between you and me and the * между нами (говоря) > on the right side of the * на правильном пути > from * to pillar от одной трудности к другой > (as) deaf as a * совершенно глухой > to kiss the * (устаревшее) прийти с опозданием;
поцеловать замок > to leave smb. at the * обогнать кого-л., оставить позади > pipped /beaten/ at /on/ the * потерпевший поражение /неудачу/ в самую последнюю минуту /у самого финиша/ вывешивать, расклеивать (объявления, афиши и т. п.;
обыкн. * up) - to * (up) an advertisement вывесить объявление - "post no bills!" "вывешивать объявления воспрещается" (надпись) обклеивать плакатами, афишами (стены и т. п.) сообщать, объявлять (о чем-л.) или рекламировать (что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявлений и т. п. - to * a ship as missing объявить о пропаже без вести судна - to * a reward объявить /вывесить объявления/ о награде - to * a member вывесить фамилию задолжника (в клубе, кооперативе и т. п.) заносить, вносить чью-л. фамилию в список - to be *ed for night duty быть включенным в список на ночное дежурство вывешивать списки студентов, не выдержавших экзаменов (в некоторых колледжах) (американизм) выставлять или вывешивать запрещающие таблички, делать запрещающие надписи и т. п. - he *ed his land against fishing он на своей земле запретил ловить рыбу публично осудить кого-л. - to * a person as a coward заявить во всеуслышанье, что человек трус( американизм) (спортивное) записывать счет почта - by return * с обратной почтой - by registered * заказным письмом - (by) the first * утренней почтой - to catch the * успеть (сдать письма) до отправки почты - to send /to transmit/ by (the) * отправить по почте почтовое отделение;
почтовая контора - to take letters to the * отнести письма на почту почтовый ящик почта;
корреспонденция - the * came late this morning сегодня утром почта пришла поздно( историческое) почтовая карета или дилижанс;
почтовый пароход;
почтовая станция (историческое) кучер почтовой кареты (устаревшее) (диалектизм) почтальон( почтовый) курьер формат бумаги (писчей -
15. 5 х
19. 25 д.;
печатной -
15. 25 х 19 д.) вид игры в жмурки, в которой по возгласу "general *" играющие меняются местами (тж. general *) (компьютерное) извещение( о событии в системе) (историческое) на почтовых или на курьерских лошадях спешно, стремительно - he ran * for the doctor он помчался за доктором отправлять по почте, опускать в почтовый ящик ехать на почтовых, на перекладных подпрыгивать, подскакивать в седле (в такт движениям лошади) мчаться, спешить (тж. * off) - * off at once and waste no time! отправляйтесь сейчас же /торопитесь/ и не теряйте времени! обыкн. pass извещать, давать информацию (тж. * up) - I'll keep you *ed (разговорное) я буду держать тебя в курсе дел( бухгалтерское) переносить (запись) в гроссбух (тж. * up) ;
заносить в бухгалтерскую книгу;
делать проводку, осуществлять разноску по счетам пост, должность;
положение - diplomatic * дипломатический пост - key * ключевая должность - to remain at one's * остаться на (своем) посту) - to hold a good * занимать хорошую должность( военное) пост - off * вне службы;
не при исполнении служебных обязанностей - to take * (историческое) быть назначенным командиром корабля с 20 и более пушками - to leave /to quit, to abandon/ one's * уйти со своего поста, дезертировать - a sentry at his * часовой на посту позиция - to take * занимать рубеж или позиции укрепленный узел, форт огневая точка( американизм) пункт - command * командный пункт (американизм) (военное) гарнизон;
постоянная стоянка( войск) - * commander начальник гарнизона - * executive комендант города - * hospital гарнизонный госпиталь торговое поселение (в колонии и т. п.) - trading * фактория, торговый пост( техническое) пульт управления( железнодорожное) блокпост (американизм) (местное) отделение организации ветеранов войны (американизм) (биржевое) место торговли определенным видом акций положение центрового игрока (баскетбол) часто pass ставить, расставлять - she *ed herself at the door она расположилась у двери (военное) выставлять караул( военное) назначать на должность( морское) прикомандировывать( военное) сигнал на горне - first * вечерняя повестка /поверка/ advertise a ~ давать объявление о вакансии ~ геол. мелкозернистый песчаник;
as deaf as a post глухой как пень, совершенно глухой ~ спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость ~ (часто pass.) осведомлять, давать полную информацию (тж. post up) ;
to be posted as (to smth.) быть в курсе чегол. ~ доставка почты;
by return of post с обратной почтой by return of ~ обратной почтой return: ~ возвращение;
обратный путь;
by return of post обратной почтой confidential ~ доверительный пост executive ~ руководящая должность hold a ~ занимать должность hold a ~ занимать пост honorary ~ почетная должность ~ attr. почтовый;
Job's post человек, приносящий дурные вести listening ~ воен. пост подслушивания newel ~ = newel parcel ~ почтово-посылочная служба parcel ~ почтовопосылочная служба penny ~ почтовая оплата в 1 пенни post амер. объявлять о запрещении (входа куда-л., охоты и т. п.) ;
to post the property объявлять о запрещении входа на территорию частного владения ~ ж.д. блокпост ~ включать в вывешенные списки имена не сдавших экзаменов студентов ~ вывешивать, расклеивать (афиши;
обыкн. post up) ;
рекламировать с помощью афиш и плакатов ~ амер. воен. гарнизон;
постоянная стоянка (войск) ~ делать проводку ~ должность ~ доставка почты;
by return of post с обратной почтой ~ ехать на почтовых ~ заносить в бухгалтерскую книгу ~ геол. мелкозернистый песчаник;
as deaf as a post глухой как пень, совершенно глухой ~ место торговли определенным видом акций ~ на почтовых ~ назначать на должность ~ воен. назначать на должность ~ обклеивать афишами или плакатами (стену и т. п.) ~ объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна ~ (часто pass.) осведомлять, давать полную информацию (тж. post up) ;
to be posted as (to smth.) быть в курсе чегол. ~ осуществлять разноску по счетам ~ отправлять по почте;
опустить в почтовый ящик ~ отправлять по почте ~ бухг. переносить (запись) в гроссбух (тж. post up) ~ воен. позиция ~ pref после, по;
post-glacial геол. послеледниковый ~ поспешно ~ воен. пост;
позиция;
укрепленный узел;
форт ~ пост, должность;
положение ~ пост ~ почта ~ почта ~ почтовая корреспонденция ~ почтовое отделение ~ почтовое отделение ~ почтовый ящик ~ почтой ~ тех. пульт управления ~ пункт ~ расклеивать объявления ~ располагать, расставлять, ставить (солдат и т. п.) ~ рекламировать ~ спешить, мчаться ~ спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость ~ столб, стойка, мачта, свая, подпорка ~ столб, стойка, мачта, свая, подпорка ~ торговое поселение (в колонии и т. п.) ;
trading post фактория ~ формат бумаги (писчей - 15 1/2 д.*19 д.;
печатной - 15 1/2 д.*19 1/2 д.) ~ целик угля или руды ~ attr. почтовый;
Job's post человек, приносящий дурные вести ~ in another position назначать на другую должность post meridiem( обыкн. сокр. p. m.) лат. после полудня post амер. объявлять о запрещении (входа куда-л., охоты и т. п.) ;
to post the property объявлять о запрещении входа на территорию частного владения ~ pref после, по;
post-glacial геол. послеледниковый registered ~ заказная почта responsible ~ ответственный пост responsible: ~ ответственный;
важный;
a responsible post ответственный пост second class ~ почта второго класса ~ спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость ~ торговое поселение (в колонии и т. п.) ;
trading post фактория trading ~ фактория training ~ должность стажера vacant ~ вакантная должность vacant ~ свободное место vacate a ~ освобождать должность vacate a ~ уходить в отставку -
12 preparative
prɪˈpærətɪv
1. прил. подготавливающий, предварительный;
приготовительный, подготовительный preparative meeting ≈ подготовительное заседание preparative remarks ≈ предварительные замечания Syn: preparatory
2. сущ.
1) подготовка, приготовление Syn: preparation
2) военный или морской сигнал подготовки (исполняемый на барабане или на горне) подготовка, приготовление;
подготовительный процесс подготавливающий;
подготовительный, приготовительный preparative приготовительный, подготовительный;
подготавливающий ~ приготовлениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preparative
-
13 salamander
ˈsæləˌmændə сущ.
1) зоол. саламандра( хвостатое земноводное, похожее на ящерицу, с большой плоской головой и слаборазвитыми пятипалыми конечностями)
2) а) миф. саламандра (дух огня) б) перен. солдат, подставляющий себя под огонь в сражении в) сл. огнеглотатель, пожиратель огня (фокусник) Syn: fire-eater
3) раскаленная докрасна металлическая палка, используемая для разжигания трубки, поджигания пороха и т. п.
4) метал. козел;
настыль (затвердевший слой чугуна в горне) Syn: bear I
1., horse
1., sow II
5) а) жаровня Syn: brazier II б) рашпер, решетка Syn: broiler I в) нагретое металлическое блюдо, которым накрывается выпечка, пудинги для подрумянивания
6) амер. сумчатая крыса, гофер Syn: gopher
1. (зоология) саламандра (мифология) саламандра любитель солнца и жары (зоология) сумчатая крыса( Geomys pinetis) козел, настыль раскаленная форма( для подрумянивания пудингов, омлетов и т. п.) salamander жаровня ~ метал. козел;
настыль ~ зоол. саламандраБольшой англо-русский и русско-английский словарь > salamander
-
14 post
I1. [pəʋst] n1. 1) столбtelegraph [distance] post - телеграфный [километровый] столб
3) шест, кол, веха2. тех., стр.1) стойка (станка, дверного оклада и т. п.); подкос, подпорка2) мачта, свая; надолба; колонка3. мор. ахтерштевень4. горн. целик угля или руды5. геол. мелкозернистый песчаник (тж. post stone)6. спец. штырь (замка, волновода)7. внешняя дорожка (ипподрома, стадиона)8. эл. клемма♢
between you and me and the post - между нами (говоря)on the right [wrong] side of the post - ≅ на правильном [ложном] пути
from post to pillar = from pillar to post [см. pillar I ♢ ]
to kiss the post - уст. прийти с опозданием; ≅ поцеловать замок
to leave smb. at the post - обогнать кого-л., оставить позади
pipped /beaten/ at /on/ the post - потерпевший поражение /неудачу/ в самую последнюю минуту /у самого финиша/
2. [pəʋst] v1. 1) вывешивать, расклеивать (объявления, афиши и т. п.; обыкн. post up)❝post no bills!❞ - «вывешивать объявления воспрещается» ( надпись)2) обклеивать плакатами, афишами (стены и т. п.)2. 1) сообщать, объявлять (о чём-л.) или рекламировать (что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявлений и т. п.to post a ship as missing [as overdue] - объявить о пропаже без вести [о неприбытии в срок] судна
to post a reward - объявить /вывесить объявления/ о награде
to post a member - вывесить фамилию задолжника (о клубе, кооперативе и т. п.)
2) заносить, вносить чью-л. фамилию в списокto be posted for night duty - быть включённым в список на ночное дежурство
3) вывешивать списки студентов, не выдержавших экзаменов ( в некоторых колледжах)he posted his land against fishing - он на своей земле запретил ловить рыбу
5) публично осудить кого-л.to post a person as a coward - заявить во всеуслышание, что человек трус
3. амер. спорт. записывать счётII1. [pəʋst] n1. почтаto catch [to miss] the post - успеть [не успеть] ( сдать письма) до отправки почты
to send /to transmit/ by (the) post - отправить по почте
2. 1) почтовое отделение; почтовая контора2) почтовый ящик3. почта, корреспонденция4. ист.1) почтовая карета или дилижанс2) почтовый пароход3) почтовая станция5. 1) ист. кучер почтовой кареты2) уст., диал. почтальон3) (почтовый) курьер7. вид игры в жмурки, в которой по возгласу «general post» играющие меняются местами (тж. general post)8. вчт. извещение ( о событии в системе)2. [pəʋst] adv1. ист. на почтовых или на курьерских лошадях2. спешно, стремительно3. [pəʋst] v1. отправлять по почте; опускать в почтовый ящик2. 1) ехать на почтовых, на перекладных2) подпрыгивать, подскакивать в седле ( в такт движениям лошади)3. мчаться, спешить (тж. post off)post off at once and waste no time! - отправляйтесь сейчас же /торопитесь/ и не теряйте времени!
I'll keep you posted - разг. я буду держать тебя в курсе дел
5. бухг.1) переносить ( запись) в гроссбух (тж. post up)2) заносить в бухгалтерскую книгу3) делать проводку, осуществлять разноску по счетамII1. [pəʋst] n1. пост, должность; положение2. воен.1) постoff post - вне службы; не при исполнении служебных обязанностей
to take post - ист. быть назначенным командиром корабля с 20 и более пушками [см. тж. 2)]
to leave /to quit, to abandon/ one's post - уйти со своего поста, дезертировать
2) позицияto take post - занимать рубеж или позиции [см. тж. 1)]
3) укреплённый узел, форт4) огневая точка5) амер. пункт4. торговое поселение (в колонии и т. п.)trading post - фактория, торговый пост
5. тех. пульт управления6. ж.-д. блокпост7. амер. (местное) отделение организации ветеранов войны8. амер. бирж. место торговли определённым видом акций9. положение центрового игрока ( баскетбол)2. [pəʋst] v часто pass1. ставить, расставлять2. воен.1) выставлять караул2) назначать на должность3) мор. прикомандироватьIV [pəʋst] n воен.сигнал на горнеfirst [last] post - вечерняя повестка /поверка/ [зоря]
-
15 post
I1. [pəʋst] n1. 1) столбtelegraph [distance] post - телеграфный [километровый] столб
3) шест, кол, веха2. тех., стр.1) стойка (станка, дверного оклада и т. п.); подкос, подпорка2) мачта, свая; надолба; колонка3. мор. ахтерштевень4. горн. целик угля или руды5. геол. мелкозернистый песчаник (тж. post stone)6. спец. штырь (замка, волновода)7. внешняя дорожка (ипподрома, стадиона)8. эл. клемма♢
between you and me and the post - между нами (говоря)on the right [wrong] side of the post - ≅ на правильном [ложном] пути
from post to pillar = from pillar to post [см. pillar I ♢ ]
to kiss the post - уст. прийти с опозданием; ≅ поцеловать замок
to leave smb. at the post - обогнать кого-л., оставить позади
pipped /beaten/ at /on/ the post - потерпевший поражение /неудачу/ в самую последнюю минуту /у самого финиша/
2. [pəʋst] v1. 1) вывешивать, расклеивать (объявления, афиши и т. п.; обыкн. post up)❝post no bills!❞ - «вывешивать объявления воспрещается» ( надпись)2) обклеивать плакатами, афишами (стены и т. п.)2. 1) сообщать, объявлять (о чём-л.) или рекламировать (что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявлений и т. п.to post a ship as missing [as overdue] - объявить о пропаже без вести [о неприбытии в срок] судна
to post a reward - объявить /вывесить объявления/ о награде
to post a member - вывесить фамилию задолжника (о клубе, кооперативе и т. п.)
2) заносить, вносить чью-л. фамилию в списокto be posted for night duty - быть включённым в список на ночное дежурство
3) вывешивать списки студентов, не выдержавших экзаменов ( в некоторых колледжах)he posted his land against fishing - он на своей земле запретил ловить рыбу
5) публично осудить кого-л.to post a person as a coward - заявить во всеуслышание, что человек трус
3. амер. спорт. записывать счётII1. [pəʋst] n1. почтаto catch [to miss] the post - успеть [не успеть] ( сдать письма) до отправки почты
to send /to transmit/ by (the) post - отправить по почте
2. 1) почтовое отделение; почтовая контора2) почтовый ящик3. почта, корреспонденция4. ист.1) почтовая карета или дилижанс2) почтовый пароход3) почтовая станция5. 1) ист. кучер почтовой кареты2) уст., диал. почтальон3) (почтовый) курьер7. вид игры в жмурки, в которой по возгласу «general post» играющие меняются местами (тж. general post)8. вчт. извещение ( о событии в системе)2. [pəʋst] adv1. ист. на почтовых или на курьерских лошадях2. спешно, стремительно3. [pəʋst] v1. отправлять по почте; опускать в почтовый ящик2. 1) ехать на почтовых, на перекладных2) подпрыгивать, подскакивать в седле ( в такт движениям лошади)3. мчаться, спешить (тж. post off)post off at once and waste no time! - отправляйтесь сейчас же /торопитесь/ и не теряйте времени!
I'll keep you posted - разг. я буду держать тебя в курсе дел
5. бухг.1) переносить ( запись) в гроссбух (тж. post up)2) заносить в бухгалтерскую книгу3) делать проводку, осуществлять разноску по счетамII1. [pəʋst] n1. пост, должность; положение2. воен.1) постoff post - вне службы; не при исполнении служебных обязанностей
to take post - ист. быть назначенным командиром корабля с 20 и более пушками [см. тж. 2)]
to leave /to quit, to abandon/ one's post - уйти со своего поста, дезертировать
2) позицияto take post - занимать рубеж или позиции [см. тж. 1)]
3) укреплённый узел, форт4) огневая точка5) амер. пункт4. торговое поселение (в колонии и т. п.)trading post - фактория, торговый пост
5. тех. пульт управления6. ж.-д. блокпост7. амер. (местное) отделение организации ветеранов войны8. амер. бирж. место торговли определённым видом акций9. положение центрового игрока ( баскетбол)2. [pəʋst] v часто pass1. ставить, расставлять2. воен.1) выставлять караул2) назначать на должность3) мор. прикомандироватьIV [pəʋst] n воен.сигнал на горнеfirst [last] post - вечерняя повестка /поверка/ [зоря]
-
16 Herdfrischen
n -s мет.передел чугуна в кричном горне, мартеновский передел -
17 Horn
n -(e)s, Hörner3) рожок, корнет; горн.das Horn blasen — играть на рожке ( на горне)ins Horn stoßen — трубить в рог4) рупор ( громкоговорителя)5) геогр. рог (острая и резкая вершина в горах альпийского типа)6) (pl -e) рог ( материал)••sich mit Hörnern und Klauen zur Wehr setzen ≈ отбиваться руками и ногамиj-m die Hörner bieten ( zeigen) ≈ ощетиниться; показать кому-л. зубыsich (D) die Hörner abstoßen ( ablaufen, abrennen) — остепениться; образумиться, умерить свой пыл; перебеситьсяer muß sich erst noch die Hörner abstoßen ≈ молодо-зелено (- погулять велено); ему ещё нужно перебеситьсяj-m die Hörner stutzen — обломать рога кому-л., сбить спесь с кого-л.den Stier an den ( bei den) Hörnern fassen ( packen) — брать быка за рогаj-m Hörner aufsetzen — наставить рога кому-л.Hörner tragen — быть рогоносцемwer zuerst ins Horn gestoßen hat — кто первый задал тон (в чём-л.)in j-s Horn blasen ( stoßen) — вторить кому-л. -
18 finery
-
19 hearth accretion
настыль в горне; настыль на подуАнгло-русский словарь технических терминов > hearth accretion
-
20 horse
См. также в других словарях:
горнеє місце — (горний престол) (давньорус. верхній) Підвищена частина православного храму, розташована у вівтарі, додатково див. синтрон. Походить від розуміння терміну горній вищий, духовний світ, протилежного дольному (земному, мирському) … Архітектура і монументальне мистецтво
Горне-Успенский монастырь — У этого термина существуют и другие значения, см. Успенский монастырь. У этого термина существуют и другие значения, см. Горний монастырь. Монастырь Горне Успенский монастырь … Википедия
ГОРНЕ-УСПЕНСКИЙ ЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ — Вологодская еп., в Вологде на правом берегу р. Вологды, на «Горе». Основан в 1590. Соборный храм Успения построен в 1691 99. При монастыре были устроены живописная мастерская и школа рукоделия. К нему приписана Николаевская Озерская пустынь, в… … Русская история
Марцинково-Горне — Деревня Марцинково Горне Marcinkowo Górne Страна ПольшаПольша … Википедия
Вологодский Горне-Успенский — женский монастырь, находящийся в гор. Вологде, необщежительный, 3 класса. Основан в 1590 г., но в 1762 г. заново перестроен после пожара. Монастырь состоятельный, обладающий капиталом и солидными каменными постройками … Полный православный богословский энциклопедический словарь
горнец — горшок , см. горн I … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
горний престол — горнеє місце (горний престол) (давньорус. верхній) Підвищена частина православного храму, розташована у вівтарі, додатково див. синтрон. Походить від розуміння терміну горній вищий, духовний світ, протилежного дольному (земному, мирському) … Архітектура і монументальне мистецтво
горнець — іменник чоловічого роду діал … Орфографічний словник української мови
Населённые пункты Словакии с населением от 500 до 750 человек — См. также Категория:Города Словакии № Город/деревня Население Район 1230 Долни Лесков 748 Поважска Бистрица 1231 Терани 747 Крупина 1232 Богунице 746 Илава 1233 Чельядице 746 Нитра 1234 Бартошовце 745 Бардеёв 1235 Смилно 744 Бардеёв 1236 Койшов… … Википедия
Населенные пункты Словакии с населением от 500 до 750 человек — См. также Категория:Города Словакии № Город/деревня Население Район 1230 Долни Лесков 748 Поважска Бистрица 1231 Терани 747 Крупина 1232 Богунице 746 Илава 1233 Чельядице 746 Нитра 1234 Бартошовце … Википедия
Кладбища Вологды — Кладбища на современной карте Вологды. Коричневым цветом обозначены городские кладбища, синим монастырские, красным сельские. На территории современной Вологды … Википедия